Dlaczego tak trudno mówić po polsku? To może być pierwsze pytanie, które zadaje sobie obcokrajowiec podczas pierwszej lekcji języka polskiego.
Szczerze mówiąc, nauka polskiego dla mnie wcale nie była łatwa. Przeprowadziłem się do Polski w 2013 roku i niestety nie jestem jeszcze biegły w tym języku. Nie zrozumcie mnie źle, wciąż co tydzień mam lekcje polskiego, a w zeszłym roku zdobyłem certyfikat z języka polskiego!
Polski może nie być tak łatwy jak inne języki
Moim zdaniem jednym z głównych powodów, dla których polski wydaje się być “mission impossible” dla wielu obcokrajowców, jest brak cierpliwości.
W porównaniu do innych języków, zwłaszcza języków romańskich, których kiedy ktoś się uczy, to po kilku tygodniach nauki jest w stanie powiedzieć kilka podstawowych zwrotów. Ale w przypadku języka polskiego może tak nie być.
Gdy obcokrajowcy uczą się języka polskiego, stają się naprawdę zdesperowani, ponieważ przez dłuższy czas nie są w stanie nic wymówić ani porozmawiać z Polakiem na ulicy, lub nie rozumieją prawie niczego, gdy ktoś pyta ich o coś w sklepach. Moim zdaniem jest to główny powód, dla którego cudzoziemcy rezygnują z języka polskiego. Cierpliwość jest kluczem!
W pierwszych miesiącach pobytu w Polsce bardzo się starałem, mogłem powiedzieć dzień dobry lub podziękować, ale próba krótkiej rozmowy wydawała mi się niemożliwa! Babcia mojej polskiej żony zawsze mi powtarzała: „Dlaczego jeszcze nie mówisz po polsku?”. Po kilku tygodniach słuchania tego, naprawdę byłem na siebie zły, że nie mogłem nauczyć się szybciej.
W końcu z każdą lekcją polskiego uczyłem się coraz więcej słów i mogłem rozmawiać trochę więcej z babcią mojej żony.
Co jest najtrudniejsze w języku polskim? Czytanie, mówienie, pisanie?
To oczywiście zależy od konkretnej osoby, ale moim zdaniem najtrudniejszą częścią języka polskiego jest gramatyka – ta sekcja poszła mi najgorzej na moim polskim egzaminie certyfikacyjnym…
Słuchanie jest dla mnie chyba najłatwiejsze, podobnie jak czytanie. Ale czytanie komuś i wypowiadanie słów w 100% poprawnie, to dla mnie niezwykle trudne zadanie. Oto jeden szybki przykład: słowa „bawić” i „wabić” – nie słyszę między nimi żadnej różnicy, więc kiedy wypowiadam je głośno, brzmią dla mnie dokładnie to samo.
Większość hiszpańskojęzycznych osób ma ten sam problem co ja, nie dostrzegamy żadnej różnicy w dźwiękach polskich słów zawierających b, w, z lub s.
Konkurs czytelniczy w języku polskim z czterema Latynosami i jedną Hiszpanką
To dało mi świetny pomysł na video. Postanowiłem zebrać kilku moich hiszpańskojęzycznych przyjaciół, którzy mieszkają w Polsce, aby rzucić im wyzwanie, aby przeczytali kilka słów po polsku – aby sprawdzić, czy potrafią je poprawnie wymówić, czy też tylko ja mam z tym problem.
Do filmu zaprosiłem pięciu przyjaciół różnych narodowości:
- Paula — Hiszpania
- Holkan — Meksyk
- Percy — Peru
- Bravo — Ekwador
- Renzo — Argentyna
Idea filmu była następująca: każda z osób musiała przeczytać 40 słów po polsku, podzielonych na 4 kategorie:
- polskie miasta
- zwierzęta
- artykuły gospodarstwa domowego
- części ciała
Mieli po 30 sekund, aby przeczytać jak najwięcej słów z każdej kategorii! Każde poprawnie przeczytane słowo to jeden punkt. Osoba z największą liczbą punktów wygrywa!
Oczywiście nie ja byłbym sędzią w tym konkursie czytania i wymowy. Moja polska przyjaciółka – Ewa – pomogła mi w tym. Była sędzią, co oznacza, że decydowała, czy dane słowo zostało wypowiedziane poprawnie, czy nie.
Moi przyjaciele mieszkają w Polsce od co najmniej kilku miesięcy, a większość z nich od co najmniej kilku lat, więc oznacza to, że mieli już pewne doświadczenia z czytaniem w języku polskim. To nie był ich pierwszy raz!
A oto film z tego zabawnego wyzwania! Pamiętaj, aby nie oglądać tego video podczas picia czegoś, ponieważ możesz się popluć!
Jak myślisz, kto był zwycięzcą?
Polskie słowa, które musieli przeczytać moi przyjaciele, były następujące:
Kategoria 1: Polskie miasta
- Rzeszów
- Szlichtyngowa
- Włocławek
- Wałbrzych
- Jastrzębie
- Kędzierzyn
- Świętochłowice
- Bystrzyca Kłodzka
- Głuchołazy
- Oświęcim
Kategoria 2: Zwierzęta
- Gołąb
- Jagnięcina
- Wiewiórka
- Jeż
- Wąż
- Wielbłąd
- Nosorożec
- Żółw
- Ośmiornica
- Nietoperz
Kategoria 3: artykuły gospodarstwa domowego
- Szafka
- Skrzynka na listy
- Gniazdko
- Odkurzacz
- Żelazko
- Prześcieradło
- Gwóźdź
- Śrubokręt
- Skrzynka Narzędziowa
- Szczoteczka do zębów
Kategoria 4: części ciała
- Kręgosłup
- Dłoń
- Łokieć
- Żołądek
- Paznokieć
- Palec wskazujący
- Przedramię
- Łydka
- Mózg
- Podbródek